| 1. | Traffic is very heavy at peak hours 在高峰时间交通非常拥挤。 |
| 2. | Traffic is really bad at peak hours 在高峰期交通真的很糟 |
| 3. | The work may be stressful , especially at peak hours of the day 厨师长的工作可能有压力,尤其是在一天中最繁忙的时间段。 |
| 4. | To avoid queues at peak hours , it is recommended to arrange hotel meeting service and limousine pick - up 为了避免在高峰时排队等候,我们建议您预定饭店的礼宾接送和贵宾车接送服务。 |
| 5. | Chefs may be required to work shifts , including weekends and public holidays . the work may be stressful , especially at peak hours of the day 厨师可能被要求轮班工作,包括周末和公共假日工作。工作可能有压力,尤其在一天中最繁忙的时间段。 |
| 6. | This is having a significant impacts on the landuse pattern , land requirements for various economic sectors and the transportation network . these impacts are found to be beneficial in mitigating many urban problems such as in reducing traffic congestions at peak hours 这种发展趋势对用地模式、各种经济范畴的土地需求及交通运输网络等,均带来了重大的影响;亦有助解决不少都市问题,例如减轻繁忙时间的交通挤塞问题。 |
| 7. | Abstract : based on the condition of sustainble development practice in china , further explorations of the big city transportation development are made , of which include controlling the main city zone size , combining new area construction with old town environment improvement , developing new commercial central mall , planning and constructing metro reasonably , restraining central area vehicle volume at peak hour by some proper measures and enforcing public parking space constructing and management 文摘:从可持续发展概念及我国国情实际出发,对我国大城市交通跨世纪发展战略进行了探讨.从六个方面提出了建议:它包括疏解用地布局控制主城区发展规模;加强新区建设与重点改善旧城环境相结合;辟建新型商业步行街(区) ;从城市规模实际出发,合理规划建设地铁;采取措施抑制中心城区高峰车流量及加强城市社会公用停车场布局建设及经营管理 |
| 8. | As a result of the use of information technology , there is less direct contact between people . business operations are more mobile and there is also a growing trend for home - based offices . the consequences of this trend are beneficial to many urban problems such as in reducing traffic congestions at peak hours 资讯科技的应用,减少人们直接接触往来的需要,营商方式亦较前灵活;此外,新科技亦造就了家居办公室的普遍发展;这趋势有助解决不少都市问题,其中之一是纾缓了繁忙时间的交通挤塞问题。 |
| 9. | On the other hand , the environmental protection department published the " practice note for managing air quality in air - conditioned public transport facilities " in november 2003 . the practice note sets the air quality objectives for such facilities and provides that the railway corporations should monitor one - hour average concentration of carbon dioxide during normal operations at peak hours at least once a year 另一方面,环境保护署在二三年十一月公布管理空调公共运输设施内空气质素专业守则,就有关设施制订空气质素指标,以及订明铁路公司应至少每年一次,在繁忙时间及正常运作的情况下,监测铁路设施的二氧化碳平均每小时的浓度。 |